「その時、歴史が動いた」昨日…
You never know when you wish comes true…
日本未発売のアメリカのラガディアイテムUPしました。
こちら>>>
こんにちは!アン&アンディが大好きなAkikoです。
Hi. This is Akiko.
今日はちょっと理由があって1日遅れてブログを更新しています。
その訳は…
これは1981年にボブズメリル社が版権を管理していた時に発売されたウォールポケット。
This is a wall pocket produced in 1981 under the license of Bobbs-Merrill.

これは1988年にマックミラン社が版権を管理していた時代に発売された缶です。
This is a tin produced in 1988 under the license of Macmillan.
特に上の絵柄は、俗に「いじわる顔」なんて呼ばれたりして来ましたが、
アンとアンディのファンの間ではとっても人気のあるイラストです。
These illustration have been longed for among the Japanese Raggedy collectors.
あまりの人気に2003年にはImpish Smile Dollとして、復刻ドールが発売されたりしました。
The release of these Impish Smiles Dolls by Applause proves that popularity.
いじわる顔が好きなので、もっとこの絵柄で沢山の商品が発売されたらいいのに…
私がラガディ・アンとアンディに携わるようになった1999年からずっとずっと頂いて来たコメント。
I have received many many many comments from collectors like this…
I love these illustrations. I wish to have Raggedy items produced with them.
私達も出来ることならば、ファンのあなたが好きな絵柄で商品を発売したいと思って来ましたし、その想いは当時から昨年まで版権を管理して来たユナイテッドメディアさんという会社にもずっと伝えて来ました。
I wished the same. I dreamt of the day when we can produce Raggedy items with the illustrations that collectors wished for.
そして、今年から日本のラガディ・アン&アンディの版権の管理をしているコスモマーチャンダイズィングさんにお会いして来ました。
Japan’s new Raggedy agent, Cosmo, made a step forward yesterday. They said, “Let’s try that. What is the point if we cannot produce what the collectors want?!”
「やってみましょうよ。ファンが本当に欲しいものが作れなかったら意味がないですから。」
願いって、ずっとずっと持っているといつか叶うものなんですね。
それが、どんなに不可能に近いことでも…
後から振り返ると、昨日はアン&アンディにとってまさに「その時歴史が動いた」瞬間になるのかも知れません。
The Japanese Raggedy collectors’ enthusiasm might make the impossible possible.
ラガディファンのあなたの想いが不可能を可能にするのです。
ありがとう。
さて、あとは商品作り。
あなたに2つお願いがあります。
Impish Smileが「いじわる顔」って訳されてしまったけど
アンとアンディはいたずらはしても、意地悪はしないよね。
毎週このブログでラガディの絵本を読んでるあなたにはそれが分かるはず。
子供が、なにかいいことを思い付いた時にする
あどけない、いたずらっ子のあるでしょ?
そんな感じがImpish Smile
この「歴史が動いた」記念に
いじわる顔は卒業して「いたずら顔」にしませんか?
もう1つのお願い。
Please send your favorite Raggedy Ann&Andy’s artwork to my email.
Let’s try making what WE REALLY WISHED FOR!
あなたが「この絵柄」の商品が欲しい!というラガディ・アン&アンディの絵柄、その絵柄のついているグッズの写真でもいいので私Akikoにメールで送ってください。
これは「いたずら顔」でなくてもいいです。
あなたが大好きな絵柄を私に送って下さい。
☆-★-☆-★-☆-★-☆-★-☆-★-☆-★-☆-★-☆-★-☆-★-☆-★
今日も最後までお読み頂き、ありがとうございます!
Thank you for reading my blog. Calder enjoyed the last weekend in Japan participating in a local festival with his buddies from his preschool. We will fly back to Columbus tomorrow.
コールダー最後の日本での週末は、仲良しの保育園のお友達と一緒に湯島天神のお祭り三昧でした。
明日の夕方の便で、アメリカに戻ります。
来週末は、アルコラのファンの集いに行って来ま〜す。
I will attend the 2nd annual gathering in Arcola on June 4 and 5th. I will set up a booth with the Japan Raggedy Goods in Arcola Center. Looking forward to meeting and seeing many of you there!
最後にここをクリックして応援の「ぽちっ」お願いします!
次回の更新は来週火曜日の予定です。
I will update my blog next Monday!
























